?

Log in

No account? Create an account

Мещанское гнездо

А кремовые шторы мне вешать лень

Previous Entry Share Next Entry
Еврейские имена
Ayala
janka
Продолжая недавний разговор. На днях Аяла позвала меня помочь с домашним заданием по ивриту. Ей нужно было из четырех слов выбрать одно лишнее в группе. В задании четыре имени: Игаль, Ирми, Ишай, Идит. Аяла не знала что Ирми и Ишай это имена мальчиков. Она никогда не встречала людей с такими именами.
А у меня в детстве был дядя Ирма. Сейчас он в Бруклине. И о чем это говорит, кроме того что составители учебника болваны?


  • 1
у Мамы была знакомая Ирма

Ирма женщина, это не еврейское имя. А Ирма мужчина - еврейское. Сокращение от Ирмияху.

Ирми — это Ирмияху, типа? Никогда не встречал такого имени (в смысле, укороченного).

Ирмиягу. Я одного видела. В дурдоме, когда там работала. Он был пациентом. Из крутой хасидской семьи.

(Deleted comment)
Что ребёнок светская билингва, у которых нет дядей с именем Ирмияу.

А родители его не слушают Ирми Каплана :)
(я, кстати, тоже не слушаю, но, видимо, достаточно часто включаю гальгалац :))

вот как раз хотела написать :)
и не оязательно светская, а просто отсутствует наличие многоклановых израильских родственников и Ирми Каплана не упоминают :)

О том что на имена есть мода.
Но вообще в наше время грань между мужскими и женскими именами совсем стёрта (я не удивлюсь встретить девочку Хези), поэтому задание в принципе устаревшее :).

חזי כקיצור של מה? יחזקאלה?

Ирма

(Anonymous)
ну я бы не сказал что это связано с временем 70 лет назад родилась моя мама и назвали её Ирма.

(Deleted comment)
Никогда о такой не слышала.

Как минимум одну женщину Ирму я знала, именно еврейскую. И назвали ее по родственику Ирмияху. И другие могли быть еврейками. Я в начале приняла за женское имя. В Америке легко встретить Ишая, но не Игаля.
Дети путаются с именами, с названиями овощей. И со странами и городами: у них вечно Париж в Лондодне.

Ишай - библейское имя, Игаль - израильский новодел :)

  • 1